New kid on the block(NKOB)

신참, 새로 이사 온 사람

강성욱 | 기사입력 2020/11/02 [21:51]

New kid on the block(NKOB)

신참, 새로 이사 온 사람

강성욱 | 입력 : 2020/11/02 [21:51]

New kid on the block(NKOB)

신참, 새로 이사 온 사람

 

- 그 지역에 새로온 사람, 또는 어떤 것에 새롭게 속한 사람.

 

고대부터 도시는 정방형인 격자형 구조로 건설되었다. 그리고 한 가족이 사는 가옥도 사각형 블록 구조로 되어 있다. 사각형 구조가 사람이 집단적으로 생활하기 편리하기 때문이다. 도시에서 한 블록 그러면 한 구역을 의미한다. 그래서 NKOB는 그곳에 새로온 신참을 의미하게 된다. 그리고 1980년대 후반에 보이밴드의 효시가 되는 뉴키즈온더블록 이다. 우리나라에서 꽤 인기가 있었다고 한다.

 

Marie had a hard time when she first started her new job.

마리는 그녀가 새로운 일을 시작했을 때 힘든 시간을 보냈다.

She felt like the new kid on the block and excluded from the other employees' friendships.

그녀는 신참처럼 느겼었고 다른 직원과 친밀하게 보내지 못했다.

 

We have a new kid on the block in our department.

우리 부서에 신참이 들어왔다.

이 기사에 대한 독자의견 의견쓰기 전체의견보기
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
제 목
내 용
1日 1典 많이 본 기사