Lap of luxury

호사를 누리다

강성욱 | 기사입력 2020/10/29 [06:43]

Lap of luxury

호사를 누리다

강성욱 | 입력 : 2020/10/29 [06:43]

Lap of luxury 

호사를 누리다

 

- 아주 고급적인 상항에 처해 있는 것

 

Lap 은 아이를 안을 때 아이가 앉은 무릎 부분을 말한다. 그리고 코트나 스커트의 아래 단을 나타내기도 한다. luxury 는 사치품이다. 사치품을 무릎에 둔다는 것은 매우 돈이 많다는 것을 의미하게 된다. 그래서 'Lap of luxury'는 '고급 호사를 누린다', '호화롭다'는 이미가 된다.

 

The Smith family is extremely wealthy and lives in the lap of luxury. They have a mansion and two summer homes.

스미스 가족은 아주 부자이고 호사를 누리고 있다. 그들은 맨션과 두 개의 여름 주택을 가지고 있다.

 

The house seemed like the lap of luxury

집이 매우 호화스러워 보입니다.

 

We don't live in the lap of luxury, but we're comfortable. 

우리는 사치스럽게 살지 않지만 편안합니다.

 

이 기사에 대한 독자의견 의견쓰기 전체의견보기
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
제 목
내 용