Rain on someone's parade

퍼레이드에 비가 오다

강성욱 | 기사입력 2020/09/20 [18:35]

Rain on someone's parade

퍼레이드에 비가 오다

강성욱 | 입력 : 2020/09/20 [18:35]

Rain on someone's parade

퍼레이드에 비가 오다

 

- 특별히 부정적인 의견으로 남의 열정적인 일이나 잔치를 망치기

 

흔히 퍼레이드는 어떤 일을 축하하거나 기념하기 위한 열정적인 행사다. 보통 야외에서 치루어지는 이런 행사를 할 때, 비가 오면 분위기 망치기 십상이다. 그래서 누군가가 열정적으로 하고 있는 일에 대해서 강한 반대 의견을 내 놓아 일을 망치게 하는 경우를 말한다. 우리 말에 '다 된 밥에 재뿌리다' 보다 '남의 잔치에 재 뿌리다'가 좀더 어울리는 의미가 되는데, 보통 남의 일을 방해하는 것을 비유해서 말한다.

 

I don't mean to rain on your parade, but one person on the committee didn't like your work.

나는 당신의 일을 망치려고 하지는 않아, 하지만 위원회의 한 사람이 당신의 일을 좋아하지 않고 있어.

 

I'm going to rain on your parade.

네 앞길에 재를 뿌릴거야.

이 기사에 대한 독자의견 의견쓰기 전체의견보기
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
제 목
내 용